Решила я турецкий выучить, раз уж каждое лето туда ездим отдыхать. Взялась за это дело сама, без курсов и репетиторов. Читаю книги на турецком, общий смысл вроде улавливаю, но периодически натыкаюсь на куски текста, где вообще ничего не ясно. Попробовала эти непонятные места через гугл переводчик прогонять, так он мне вообще какую-то абракадабру выдаёт. Слова вроде переведены, а связи между ними нет никакой, ещё больше путаницы получается. Может, есть переводчики поумнее, которые помогут разобраться с оригинальными текстами?